
В этом уроке мы поговорим о том, как быстро и просто перевести найденный в Интернете текст (или сайт) на другой язык.
К примеру несколько лет назад, для того чтобы перевести текст, лично мне пришлось осваивать специальные программы. Начинал я с программы Magic Gooddy (от компании Promt), потом перешёл к более «сильному» переводчику Promt (естественно от той же компании). Cо временем, мне попадались и более простые программы (такие как Abbyy Lingvo и Socrat), которые благодаря своей простоте даже не нуждаются в освоении.
Основной смысл всех этих программ сводится к тому, чтобы ввести нужное слово (или текст) в специальную область внутри программы, затем выбрать направление перевода (например, англо-русское) и нажать кнопку «перевести».
Однако сегодня такие серьёзные программы как Promt, нужны больше для специализированных переводов, т.к. они обычно имеют в своем составе дополнительные тематические словари. А вот для обычного пользования компьютером и Интернетом такие программы становятся несколько громоздкими, т.к. зачастую нам надо просто перевести одно слово или предложение и загружать из-за этого в память компьютера большую программу нерационально.
Для этих целей есть средства более удобные, которые помимо обычного перевода текста позволяют переводить сразу целые интернет-страницы (с сохранением рисунков и ссылок), а это как раз то, что нужно для любознательных пользователей сети. Ведь куда проще сделать два-три клика в любимом броузере и получить нужный перевод, чем искать в компьютере значок программы-переводчика, потом ждать пока она загрузится, копировать текст страницы и т.д. А если страница очень длинная, то это уже целая история…
Ну не буду больше ходить вокруг да около и сразу перехожу к делу.
Хочу представить вам два сервиса бесплатного онлайн-перевода. Почему два, а не один? Просто чтобы у вас было право выбора. Итак:
Google Переводчик |
Translate.ru |
|
|
|
|
Это (на мой взгляд) два самых удобных и в то же время профессиональных сервиса для онлайн-перевода. Работать с ними очень просто. Например в Google:
Выбираем язык исходного текста и язык перевода:

Чтобы перевести какой-либо текст, копируем этот текст в буфер обмена а потом вставляем его в область для исходного текста (статья по этой теме здесь) или же вводим текст вручную. Перевод произойдёт сразу:

Чтобы перевести полностью всю интернет-страницу, достаточно ввести (скопировать и вставить) адрес этой страницы в поле для исходного текста и нажать кнопку Перевести:

Получаем перевод:
В Translate.ru почти всё также:

1. Выбираем язык исходного текста и язык перевода
2. Вводим (вставляем) текст, который надо перевести
3. Нажимаем кнопку Перевести и наблюдаем готовый текст в окне Перевод
4. Для перевода всей интернет-страницы переходим на вкладку Переводчик сайтов.
5. Вводим адрес сайта
6. Нажимаем кнопку Перевести (правда по моим наблюдениям перевод страниц в Traslate.ru происходит медленнее чем в Google Переводчике)

Вот и всё!
Как видите, ничего сложного в этом нет. Я уверен, что теперь вы не будете испытывать проблем с переводом (и никакие программы для этого не нужны).
https://chaynikam.net
Автор: Андрей Курганов
Дата публикации: 2009-12-07
Возможно вам будет интересно:
Есть вопросы по уроку? Задайте их на форуме
Понравился урок? Поделитесь со своими друзьями в социалках:
Оставьте свой комментарий:
|